Russia Khaba, Kyrgyzstan Biskek
Kyrgyzstan

일반 성가, 찬양

[스크랩] 내 주를 가까이 ***영어***

비쉬켁 2008. 7. 3. 14:27

내 주를 가까이 하게 함은
Nearer, my God, to Thee [앤-머레이]



1절
내 주를 가까이, 하게 함은
Nearer, my God, to Thee, Nearer to Thee
십자가 짐같은, 고생이나
E'en though it be a cross That raiseth me
내 일생 소원은, 늘 찬송하면서
Still all my song shall be, Nearer, my God, to Thee
주께 더 나가기, 원합니다.
Nearer, my God, to Thee, Nearer to Thee

2절
내 고생하는 것, 옛 야곱이
Though like the wanderer, The sungone down
돌베개 베고 잠, 같습니다
Darkness be over me, My rest a stone
꿈에도 소원이, 늘 찬송하면서
Yet in my dreams I'd be Nearer, my God, to Thee
주께 더 나가기, 원합니다.
Nearer, my God, to Thee, Nearer to Thee

3절
천성에 가는 길, 험하여도
There let the way appear Steps unto heaven
생명길 되나니, 은혜로다
All that Thou sendest me In mercy given
천사 날 부르니, 늘 찬송하면서
Angels to beckon me Nearer, my God, to Thee
주께 더 나가기, 원합니다.
Nearer, my God, to Thee, Nearer to Thee

4절
야곱이 잠깨어, 일어난 후
Then, with my waking thoughts Bright with They praise
돌단을 쌓은 것, 본 받아서
Out of my stony griefs Bethel I'll raise
숨질 때 되도록, 늘 찬송하면서
Soby my woes to be Nearer, my God to Thee
주께 더 나가기, 원합니다. 아멘. *^^*
Nearer, my God, to Thee Nearer to Thee. Amen. *^^*

출처 : 은 혜 동 산
글쓴이 : 채플 원글보기
메모 : 1